地獄鳥.jpg

書名:地震鳥

作者:蘇珊娜.瓊斯

出版社:春光出版

上市日期:2019年12月

閱讀管道:試讀活動

 

感謝春光出版的試讀機會

 

  這是一本很難歸類的小說,但其中無法歸類這原因卻意外有些吸引我。書名和內容不和諧鳴叫,就像《地震鳥》這書名一樣,在地震之前,彷彿有鳥類的叫喊。

getImage.jpg

  露西.飛萊在東京從事翻譯工作好幾年了,對她來說日本就像第二個家、日語就是第二語言,她有喜愛拍照、在麵店工作的男友貞治,但與她關係親近、同樣是外國人的莉莉在到她家拜訪後卻失蹤了,同時有人從東京灣打撈起一具女性屍體。

  說完這些開頭引言:莉莉死後,貞治也失蹤。警察找上她要求講述自己與莉莉的關係、那晚吵架起爭執的原因,一開始露西並不想交代,最後乾脆從自己的出生說起……

 

  這不是一部偵探小說、也沒有警察與犯人對峙的、令人摒住呼吸的橋段,而是從露西的成長過程娓娓道來,不是期望中出生的小女兒、童年時意外撞死哥哥的事件、渴望遠離家鄉的夢想。來到日本定居後,與貞治開始交往,因朋友介紹而認識剛出國困惑迷茫的莉莉,露西討厭莉莉,莉莉總愛提起自己痛恨的家鄉(偏偏兩人是同鄉),但卻又不將這厭惡說出口,脫口而出的是一次又一次的邀約,爬山、給予建議、將貞治介紹給莉莉認識,甚至與貞治、莉莉一同旅遊。而意外就是這樣發生,親眼目睹貞治與莉莉接吻的她爆發了,沒過多久莉莉就被發現死亡。

 

沒有,我沒有殺莉莉。露西是無辜的,她只是捏造了供詞有罪。但她也十分疲累了。

 

  人不是她殺的,為何要對警察說出彷彿是她殺的過程描述呢?故事中頻頻出現「我」和「露西」兩種視角的切換描述,彷彿有意識的分裂自我,逼迫從旁人的角度觀察自己現在的心情波動。同鄉的莉莉,她的存在不斷提醒露西所承受、灰暗的童年,當英國與日本兩者的界線模糊,露西建立起的自信伴隨著地震瓦解,地震前發出的地鳴似鳥叫,現實與心靈的地震一同共鳴。

 

  《地震鳥》以突兀的視角切換抓住我的注意,這不知該如何歸類的小說題材也令人有種破碎的美感,同名電影在網路平台上也有上映,找個機會去看看好啦~

 

     108/12/6 PM7:19

 

天陽的碎碎念:

今天聽了一整天的研討會,大雨大雨一直下,超級冷的

 

★改編電影將於11月Netflix播映!★
春光出版強力徵求15位讀者搶先試讀春光12月即將出版的最新作品《地震鳥》!將提供「新書PDF電子檔」供入選者閱讀,閱畢請在個人部落格或臉書網誌上公開貼出500字以上心得並完成所有活動步驟,並於通路留下書籍評價。如期完成,待新書出版時,即可獲得新書《地震鳥》一本!

★狂賀!授權超過全球20種語言★
.榮獲英國犯罪作家協會年度新人獎、英國萊斯文學獎、英國作家協會貝蒂特拉斯克獎
.改編電影將於11月Netflix播映!
.「丹麥女孩」奧斯卡金像獎最佳女配角艾莉西亞維坎德領銜主演、「我想念我自己」知名導演執導
https://www.netflix.com/tw/title/80244457

【故事介紹】
地震時,空中會傳來一種細小呱呱聲,
彷彿是某種鳥兒被震出了鳥巢的聲音,
因此,我都叫它「地震鳥」。
一開始我被它嚇到,後來逐漸習慣,
但現在,我發現這種聲音總是伴隨著不祥而來……

天還未亮的清晨,一場地震驚醒東京的眾人,
幾個小時後,英國女孩露西被逮捕了。
方指稱她涉入一起謀殺案,因她是最後一個接觸死者莉莉的人,且死前曾與她有過激烈爭吵,
於此同時,露西的日籍攝影師男友貞治也失蹤了。

露西從事翻譯工作,已經在東京定居十年,乍看生活再正常不過,她更幫助不會說日語的莉莉融入日本,聽她傾訴種種心事。除卻她與受害者相識,並沒有任何直接證據,證明她就是犯人,但隨著審訊時間逐漸拉長、延伸,露西開始支吾其詞,甚至編造故事,以致謎團也越滾越大……

露西堅稱自己不是犯人,為何又要不停撒謊?
她的愛人貞治為什麼會失蹤?
為何她突然變得神經兮兮,甚至顧左右而言他,像隻驚弓之鳥……?

*作者擅長埋伏筆,不只在人物性格和故事情節中,更在於善與惡的灰色地帶……抽絲剝繭,真相大白後,令人拍案叫絕。——《文學評論》
****************************************************

【作者簡介】
蘇珊娜.瓊斯 Susanna Jones

英國作家,在英國約克郡長大,於倫敦大學攻讀戲劇。
《地震鳥》為其處女作,作品已授權全球超過二十種語言,並榮獲英國犯罪作家協會年度新人獎、英國萊斯文學獎、英國作家協會貝蒂特拉斯克獎。在二○一九年十一月改編成電影,於Netflix播映。
現居布萊頓,於倫敦大學皇家霍洛威學院指導創意寫作課。

arrow
arrow

    天陽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()